No exact translation found for التغيير الديموغرافي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic التغيير الديموغرافي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Demographic change in the US is also working to change America's global orientation.
    كما يعمل التغيير الديموغرافي في الولايات المتحدة علي تغييرالتوجه العالمي لأمريكا.
  • Official statistical data that follow up on these changes, as part of indicators of demographic changes, indicate the following:
    وتبين البيانات الإحصائية الرسمية التي أعقبت هذه التغييرات، بوصف ذلك جزءًا من مؤشرات التغييرات الديموغرافية، ما يلي:
  • “Some of the international responses to the actions taken by Israel in connection with settlement and demographic change in the Golan are as follows:
    “نورد فيما يلي بعض ردود الفعل الدولية على إجراءات إسرائيل فيما يتعلق بالاستيطان والتغيير الديموغرافي للجولان السوري المحتل:
  • They are also becoming aware of the potential ofdemographic change to make Europe’s next half-century verydifferent from the previous one.
    ولقد بات من الواضح أن التغيير الديموغرافي المنتظر من شأنهأن يجعل أوروبا في نصف القرن القادم مختلفة تمام الاختلاف عما كانتعليه طيلة نصف القرن الذي مضى.
  • Israel had also sought to change the demographic nature and legal status of East Jerusalem through its construction of the separation wall.
    وحاولت إسرائيل كذلك تغيير الطابع الديموغرافي والوضع القانوني للقدس الشرقية عن طريق قيامها ببناء الجدار الفاصل.
  • Recent global crises and socio-demographic changes have exacerbated the problem of social exclusion by increasing unemployment, worsening labour conditions, intensifying economic insecurity and adding tens of millions to the ranks of people living in poverty worldwide.
    وقد تفاقمت مشكلة الإقصاء الاجتماعي من جرّاء الأزمات العالمية الأخيرة والتغييرات الديموغرافية - الاجتماعية وذلك بزيادة البطالة وتدهور ظروف العمل وتكثيف عدم الأمن الاقتصادي وإضافة عشرات الملايين إلى صفوف من يعيشون في فقر في جميع أنحاء العالم.
  • In this context, the holding of the illegitimate and self-styled presidential elections by the Abkhaz separatists on 3 October 2004 is yet another attempt to imbue legality to the demographic changes resulting from the conflict.
    وفي هذا السياق، يُعد عقد الانفصاليين الأبخازيين انتخابات رئاسية غير شرعية من تلقاء أنفسهم في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2004 مجرد محاولة أخرى لإضفاء الشرعية على التغييرات الديموغرافية التي نتجت عن الصراع.
  • Declaration presented in INLW Meeting “Women's participation in economy declaration for sustainable development”, (Marrakech, Morocco, 11 November 2006).
    قُدِّم إعلان في اجتماع المنظمة ”مشاركة المرأة في الإعلان الاقتصادي من أجل التنمية المستدامة“ (مراكش، المغرب، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006).قُدِّم إعلان في اجتماع المنظمة ”المرأة والسكان والتغيير الديموغرافي والهجرة“ (الفلبين، 21 حزيران/يونيه 2006).
  • Changes in demographics in rapidly ageing societies and in the context of HIV/AIDS have increased the need for care and expanded the focus of care from children to the elderly and to adults of prime working age.
    وقد زادت التغييرات الديموغرافية في المجتمعات التي تشيخ بسرعة وفي سياق فيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة/الإيدز، من الحاجة إلى الرعاية ووسعت مجال تركيز الرعاية ليشمل بالإضافة إلى الأطفال كبار السن والبالغين الذين هم في عنفوان الشباب القادرين على العمل.
  • Both these mega-trends bring about significant economic, demographic and spatial changes that are reshaping towns and cities, both physically and socially.
    وكلا هذين الاتجاهين الضخمين يجلب معه تغييرات اقتصادية وديموغرافية ومكانية كبيرة تعيد تشكيل المدن والبلدات عمرانيا واجتماعيا.